Читайте также:

Я секретаршаодного из самых крупных психоаналитиков в стране".      - Чем могу быть полезна? - спросила она подчеркнуто безразличнымтоном...

Шелдон Сидни (Sheldon Sidney)   
«Лицо без маски»

Он был хорошо сложен, смугл,недурен собой, если вам нравятся узкие лица с плотно сжатыми губами. Одет онбыл в темно..

Раймонд Чандлер (Raymond Thornton Chandler)   
«Горячий ветер»

Желание? Стремление кцели? Наслаждение?    Потерев лоб, Мортонсон громко, хоть и слегка дрожащим голосом,выговори..

Шекли Роберт (Sheckley Robert)   
«О высоких материях»

Смотрите также:

Эдуард Макаревич. Испанские страсти - журналисты и разведчики

На Хемингуэя денег не жалко

Домик Хемингуэя на Кубе признан национальным достоянием США

Елена Кротова. Жить, писать и умереть по-своему!

Дом Хемингуэя в Айдахо могут продать соседям

Все статьи


Поиск по библиотеке:




Ваши закладки:

Обратите внимание: для Вашего удобства на сайте функционирует уникальная система установки «закладок» в книгах. Все книги автоматически «запоминают» последнюю прочтённую Вами страницу, и при следующем посещении предлагают начать чтение именно с неё.

«Зеленые холмы Африки»



Эрнест Хэмингуэй (Ernest Miller Hemingway)

Желаем Вам приятного чтения (Страниц: 148)



Также вы можете получить: полный текст книги, версию для печати




Тем временем:

... У нее было открытое, приветливое и очень подвижное лицо — настоящее дитя прерий, загоревшее под ярким солнцем. Рядом с ней ее соседка казалась фарфоровой статуэткой. У Пенелопы была верхняя койка. Готовясь ко сну, она некоторое время обдумывала, кто могла бы быть эта дама, но потом ее мысли перешли в другое русло. Ритмичное громыхание и раскачивание вагона произвело на Пенелопу противоположное обычному воздействие и разогнало сон. Она лежала, глядя в потолок и раздумывала о своей плачевной судьбе, а заодно — о соседке, спавшей на нижней полке. До ее слуха донесся храп из соседнего купе, и тогда она стала думать о машинисте, который сейчас не спал и вел локомотив. Пенелопа незаметно задремала, но вскоре проснулась. Открыв глаза, она увидела перед собой бледное лицо своей спутницы. — Что случилось? Вы заболели? — встревожилась Пенелопа. Незнакомка ничего не ответила. Она стояла у окна, крепко вцепившись руками в полку. Пенелопа уже собиралась спуститься вниз, когда услышала шепот: — А что если он не умрет? Ты подумал об этом, Артур? Что, если он не умрет или Уиплоу не станет молчать? Соседка спала и в то же время бодрствовала. Пенелопа помогла ей снова опуститься на полку, и через несколько минут незнакомка снова погрузилась в сон. Девушка поправила ей подушку и в этот момент из под нее выскользнул на пол бумажник. Пенелопа подняла его и увидела в нем фотографию красивого молодого человека. Очевидно это и был Артур…


    — Я разговаривала во сне? Как странно! И что же я сказала? Разговор происходил за завтраком в вагоне ресторане. — Ничего особенного. Увидев вас стоящей у окна, я так испугалась, что даже не прислушалась к вашим словам. Вы говорила а ком то, кто должен умереть, и при этом упомянули имя… кажется, Уиплоу. Незнакомка бросила на Пенелопу острый взгляд. — Это имя мне совершенно неизвестно. Но со мной и раньше бывали подобные случаи. Должно быть я несколько переутомилась. Артур? Это имя легко объяснимо. Так зовут моего мужа. А я — миссис Дорбан — Цинтия Дорбан. Разве я вам вчера не представилась? Миссис Дорбан не собиралась дальше развивать эту тему. Она сообщила Пенелопе о том, что после двухдневного посещения Торонто собирается в Квебек...

Уоллес Эдгар (Wallace Edgar)   
«Тайна яхты «Полианта»»

© 2003-2010 Rulib.NET
Координатор проекта: Российская Литературная Сеть, Администратор сайта: Анастасия Уласова. Сайт работает под управлением системы "Электронный Библиотекарь" 4.7

Правовая информация: если Вы являетесь автором и/или правообладателем любых из представленных на страницах нашей библиотеки произведений, и возражаете против их нахождения в открытом доступе - сообщите нам по адресу copyright@rulib.net и мы немедленно удалим указанные работы.

Администратор сайта и координатор проекта не несут ответственности за содержание рекламных материалов и информации, размещаемой посетителями, однако принимают все необходимые и достаточные меры для контроля. Перепечатка материалов сервера возможна лишь при обязательном условии ссылки на ресурс Эрнест Хэмингуэй (Ernest Miller Hemingway), с указанием автора материала и уведомлением администрации ресурса о дате и месте размещения.

Информация о литературной сети
Принять участие в проекте

Проект осуществляется при информационной поддержке IQB Group: создание сайтов и web дизайн, оптимизация и продвижение сайта.